|
位于谐奇趣北侧,是仿建的一处欧式迷宫。外砌长方形迷阵,中心筑高台圆基八方西式亭。方阵南北长89米,东西宽59米,阵墙总长1600余延长米,墙高约1.2米,镶
字雕花砖墙面,称万花阵。圆明园盛期,据说每当八月十五中秋之夜,皇帝在此举行灯火晚会,宫女们手执用黄绸扎制的荷花灯,在迷阵中东奔西走,先到中心圆亭者,便可得到赏赐。所以此阵也叫黄花阵。
黄花阵阵墙和中心圆亭,已于1989年照原样修复。亭子全部用汉白玉雕拼而成,不施砖瓦寸木。
Located to the north of Xieqiqu, the Labyrinth was an imitation of a Eupopean-style maze. In the center was a high, round-based Western-style pavilion, surrounded by layers of 1.2m-high brick walls that formed rectangles. The Labyrinth stretched 89m from north to south, 59m from east to west, the length of its walls totaling over 1,6000m. It was said that the emperor used to hold a lantern party in the Labyrinth on the evening of the Mid-autumn Festival (the 15th day of the eighth Chinese lunar month). The palace maids would run between the walls, carrying lotus lanterns made of yellow silk-the first to reach the pavilion in the center would get an award from the emperor. Thus the Labyrinth was also known as "Garden of Yellow Flowers."
The Labyrinth was restored in 1989, with the pavilion built of white marble. |