海晏堂
Haiyantang(Hall of National peace)



海晏堂正面(1786年铜版图)
Facade of Haiyantang(copperplate.1786)


海晏堂北面(1786年铜版图)
North side of Haiyantang(copperplate.1786)

在方外观之东,由海晏堂正楼和后工字蓄水楼组成,是最大的一处欧式园林景观。建于1759年(乾隆二十四年)。海晏堂正楼朝西,上下各十一间,楼门左右有叠落式喷水槽,阶下为一大型喷水池,池左右呈"八"字形排列着我国十二生肖人身兽头铜像。每昼夜十二个时辰,由十二生肖依次轮流喷水,俗称"水力钟"。

海晏堂后楼为工字形平台楼,楼南楼北也各有小型喷泉池。此楼即是附近各喷泉群的供水楼。楼东西两头为提水用的水车房,中段平台楼下边是海墁高台,台上砌蓄水池,俗称锡海,一次可蓄水160余立方米。初建时提水机械是蒋友仁设计的龙凤水车,用人力"蹬攀";三四年后就改安辘轳,用大罐打水上楼。



海晏堂正面残迹
Facade of the ruined Haiyantang


海晏堂蓄水楼残迹现状
Present-day ruins of the water tower


海晏堂蓄水楼之海墁台基
Base of the reservoir in the water tower

Built in 1759, and located to the east of Fangwaiguan, the largest European-style garden in Yuanmingyuan-Haiyantang-consisted of a main building and an H-shaped water tower behind it. The two-storied main building faces west, with 11 rooms on each floor. The gate of the building was flanked by a pair of water channels with steps leading down to a large fountain. On the V-shaped platform around the pond stood 12 bronze statues with animal heads and human bodies, the animals being those representing the 12 Earthly branches. Every two hours water was sprayed out successively from each animal's mouth. Thus the fountain was also called the "Water Clock."

Behind the main building was the H-shaped reservoir flanked to the north and south by two small fountains. It fed all the fountains around this area. At its east and west ends were waterwheel houses. Below the terrace in the middle was the reservoir with tin walls and a high base, known as the "tin sea." It held over 160 cubic meters of water. In its early days, water was brought up by man-powered dragon-phoenix waterwheels designed by Michael Benoist. Three or four years later a pulley system was used to haul up water in big jars.


地址:清华西路28号 邮政编码:100084
电话:62543673 传真:62543672
E-mail:ymy@yuanmingyuanpark.com.cn